浅析文化差异对国际贸易的影响

点击数:400 | 发布时间:2025-01-19 | 来源:www.huibimian.com

    目前处于全球经济一体化年代,跨国经营已经成为企业融入全球经济的必要渠道,企业亦将面临愈加多的陌生文化环境和更多的差异、矛盾和冲突,不同国家、不同民族的特殊文化背景已愈加妨碍着中国企业在国际贸易中的进步。因而,在目前的国际贸易中,知道文化差异及其对国际贸易的影响,能够帮助启发企业针对文化障碍采取适合方案使国际贸易在文化融合的推进下达成迅速平稳发展,从而在激烈的国际角逐中站稳脚跟,获得更大的世界市场份额。

    1、中西文化差异对企业在国际贸易交往中的影响

    (1)语言文字的差异对国际贸易合作的影响。语言是文化的根本,每一种语言都有其特殊的文化内涵。在国际经济贸易中,各国语言的相互碰撞,相互转化,成为达成买卖的必经渠道。但在国际贸易实践中,因为不同国家、不同民族的语言内涵存在着非常大的差异,假如语言转换的不合理,或贸易谈判中出现误解,就会妨碍国际贸易合作。国际贸易是一种特殊的文化交际形式,语言的合理转换在国际贸易中极为要紧。从本质上来讲,同一事物、同一词句、同一现象在不同文化环境中可能被赋予了不一样的语境、含义和文化含义,进而产生跨语言交流障碍。

    (2)价值观念的差异对国际贸易交往的影响。在国内,儒家的正统思想在大家心中根深蒂固,大家习惯于用道德约束的力量来制约平时的生产生活,在西方国家则习惯于使用方法律来规范大家的平时行为。这种价值观念上的差别,表目前国家贸易交往中就是各国处置纠纷的方法差异。因此,在国家贸易往来中,要特别重视不同国家之间价值观的差异。在对外贸易合作中,中国人解决问题所用方法更偏向于人情的角度,而西方人则偏向于以法律规则为基准。因此,在进行国际商务交往和谈判时,谈判时间的选择、谈判方法的运用、谈判过程的把握、谈判结果的商定等等方面都有着千差万别,要顺利推进国际贸易的进行,就要有些放矢,加大交流交流,努力获得合作共赢的成效。

    (3)历史文化、风俗、宗教信仰对国际贸易的影响。不同国家的文化风俗都是在各自的历史进步的长河中渐渐形成的,文化风俗的外在体现常常是对于同一事物的不同理解和反应。在中外国际贸易中,不同国籍的人在决策方法和处置问题的态度存在差异。在国家贸易中,从商品的设计研发,到市场的开发建设、广告营销推广等等方面,都要结合不同国家内部国民所受的传统教育的影响,来研发不一样的商品,采取不一样的营销推广方案,只有如此,才能推进国际贸易更深层次的进行。

    2、应付国际贸易文化差异的对策

    (1)促进国际贸易环境法制化与规范化。完善的法律体系,是规范国际贸易交往活动的基础。尤其是在现有些文化差异对国际贸易交往带来的不利影响下,更要探索打造完善国际统一的法律纠纷解决体系,不断使用方法律来规范和制约国际贸易交往活动,使国际贸易双方都能同意和理解,尽可能降低文化差异带来的不利影响。因此,有关组织和机构应打造健全、简明、公正和透明的对外经济贸易规范,健全的法律体系和决策机制。规范世贸组织纠纷解决的手段和条件,实行无差别对待,不可以搞贸易歧视和贸易封锁,打造正常的国家贸易交往的环境,使各国经营者都处在统一的规范平台上,遭到相同的外部约束,防止因道德等非规范化约束产生很难把握的影响。同时,各国进行的机构改革也应向成熟的市场经济规范的机构设置靠拢,使经营者易于理解和适应相应的管理。世界贸易组织与其他世界性经济组织要尽量放宽对落后国家常识产权贸易中的有关保护条约,免除对进步中国家服务、纺织品和农商品出口的种种限制,使落后国家尽量获得参与国际分工与贸易并获得比较收益和创汇的机会。同时,通过技术转移和投资带去一流的文化理念,促进世界各国走向文化融合,并在此基础上真的达成全球的无壁垒贸易。

    (2)通过多种方法推进国际贸易的跨文化融合。消除文化差异对贸易不利影响的效果最好方法是推进世界文化的融合,形成一种协调配合,相互尊重的多元文化综合体,使文化差异对贸易的不利影响消失并推进贸易自由化的进步。因此,有关组织和机构应打造国际性的文化交流组织和文化交流中心,进行多层次、多形式的文化展示和交流,培养推进文化融合的跨文化管理人才,知道不同国家的风土人情、消费习惯、生活方法、规范法规等,以消除观念、习惯、语言和艺术鉴赏等方面的贸易妨碍,通过文化融合促进国际贸易的自由化进步。同时,企业在进行对外贸易活动时应拟定与当地文化融合的营销推广方案,创造当地人同意又有吸引力的情境,然后是在整个经营设计过程中注意配合文化环境需要进行革新,既要创造出合适销售国文化的商品,又要使定价的方法和程度为之同意,还要找到合适当地习惯的途径,采取购买对象乐意同意的宣传方法,才能达到破除壁垒的目的。

    (3)推行文化适应和文化介入双管齐下的营销推广方案。第一,企业在进行贸易合作前,需要充分学习和知道各国语言文字的表达特征。在国际营销推广活动中,应由精通双方国家语言文化的人士担任翻译。在品牌名字或公司名字翻译时,巧妙的使用目的国语言的谐音词。第二,在跨国经营和贸易合作中,适合地进行文化介入和文化渗透能帮助当地人知道异国文化,促进合作和市场的拓展,擅长借助宗教信仰,依据商品的特征、迎合不同教派的需要、拟定不一样的营销推广方案。第三,国内企业在继承传统文化的同时,还要积极引进和吸收海外企业一流的文化理念,学习海外企业文化中的革新和角逐的理念,以弥补中国企业文化理念中的不足,从而使中国企业文化建设愈加健全。最后,在双方企业达成贸易意向签署合同后,针对合同后续履行的贸易后管理也需要加大看重,努力塑造企业之间策略合伙人的关系,大大提高市场发展的速度,提升对外贸易合作的成功率。

    文化同国际贸易有着密切关系,伴随社会经济进步,在基本物质需要得以满足的基础上,大家更多关注文化,关注精神上和心理上的需要,因而无论是货物贸易还是服务贸易,都将加入更多的文化因索,如此在目前的国际贸易中,怎么样发挥独具特点的当地文化,并借助丰富的文化资源达成世界文化大融合,从而提升国际竞争优势,推进世界经贸人进步就看上去非常重要。中国经济进步正处于开放的国际环境中,需要正视文化交流进步对经济的要紧影响,避免不同文化差异所带来的文化冲突,有效借助文化差异,促进经济贸易迅速平稳发展。

  • THE END

    声明:本站部分内容均来自互联网,如不慎侵害的您的权益,请告知,我们将尽快删除。

专业院校

返回顶部

Copyright©2018-2024 国家人事网(https://www.zbxggc.com/)
All Rights Reserverd ICP备18037099号-1

  • 国家人事网微博

  • 国家人事网

首页

财经

建筑

医疗